update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 211020
[1] => ספר:יחזקאל פרק:23 פסוק:26
[2] => וְהִפְשִׁיט֖וּךְ אֶת־בְּגָדָ֑יִךְ וְלָֽקְח֖וּ כְּלֵ֥י תִפְאַרְתֵּֽךְ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהִפְשִׁיט֖וּךְ אֶת־בְּגָדָ֑יִךְ וְלָֽקְח֖וּ כְּלֵ֥י תִפְאַרְתֵּֽךְ׃
)
Array
(
[0] => וְהִפְשִׁיט֖וּךְ אֶת־בְּגָדָ֑יִךְ וְלָֽקְח֖וּ כְּלֵ֥י תִפְאַרְתֵּֽךְ׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:23 פסוק:26
)
וְהִפְשִׁיט֖וּךְ אֶת־בְּגָדָ֑יִךְ וְלָֽקְח֖וּ כְּלֵ֥י תִפְאַרְתֵּֽךְ׃
push_buttons_display:211020
ספר:יחזקאל פרק:23 פסוק:26
The Transliteration is:
wǝhipšîṭûk ʾet-bǝgādāyik wǝlāqǝḥû kǝlê tipʾartēk
The En version NET Translation is:
They will strip your clothes off you and take away your beautiful jewelry.
The Fr version BDS Translation is:
Ils te dépouilleront de tous tes vêtements et ils t’arracheront les bijoux dont tu te pares.
The Ru version RUSV Translation is:
и снимут с тебя одежды твои, возьмут наряды твои.
verse