וָֽאֹמַ֕ר לַבָּלָ֖ה נִֽאוּפִ֑ים עַתָּ֛ יִזְנ֥וּ יִזְנֻ֥ה עַתָּ֛ה תַזְנוּתֶ֖יהָ וָהִֽיא׃
The Transliteration is:
wāʾōmar labbālâ niʾûpîm ʿattā yiznû yiznūh ʿattâ tazǝnûtêhā wāhîʾ
The En version NET Translation is:
Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will commit immoral acts with her.’
The Fr version BDS Translation is:
Alors je me suis interrogé sur cette femme flétrie par l’adultère : Va-t-elle se livrer encore à ses prostitutions ?
The Ru version RUSV Translation is:
Тогда сказал Я об одряхлевшей в прелюбодействе: теперь кончатся блудодеяния ее вместе с нею.