תְּאֻנִ֖ים הֶלְאָ֑ת וְלֹֽא־תֵצֵ֤א מִמֶּ֨נָּה֙ רַבַּ֣ת חֶלְאָתָ֔הּ בְּאֵ֖שׁ חֶלְאָתָֽהּ׃

ספר:יחזקאל פרק:24 פסוק:12

The Transliteration is:

tǝʾūnîm helʾāt wǝlōʾ-tēṣēʾ mimmennâ rabbat ḥelʾātāh bǝʾēš ḥelʾātāh

The En version NET Translation is:

It has tried my patience; yet its thick rot is not removed from it. Subject its rot to the fire!

The Fr version BDS Translation is:

Mais tous ces efforts sont inutiles : le vert-de-gris dont elle est couverte en quantité ne partira pas par le feu.

The Ru version RUSV Translation is:

Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне [останется] на нем накипь его.


verse