אֲנִ֨י יְהֹוָ֤ה דִּבַּ֨רְתִּי֨ בָּאָ֣ה וְעָשִׂ֔יתִי לֹֽא־אֶפְרַ֥ע וְלֹֽא־אָח֖וּס וְלֹ֣א אֶנָּחֵ֑ם כִּדְרָכַ֤יִךְ וְכַֽעֲלִֽילֹותַ֨יִךְ֙ שְׁפָט֔וּךְ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ ס

ספר:יחזקאל פרק:24 פסוק:14

The Transliteration is:

ʾănî yhwh dibbartî bāʾâ wǝʿāśîtî lōʾ-ʾepraʿ wǝlōʾ-ʾāḥûs wǝlōʾ ʾennāḥēm kidrākayik wǝkaʿălîlôtayik šǝpāṭûk nǝʾūm ʾădōnāy yhwh s

The En version NET Translation is:

“‘I the LORD have spoken; judgment is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! I will judge you according to your conduct and your deeds, declares the Sovereign LORD.’”

The Fr version BDS Translation is:

Moi, l’Eternel, j’ai parlé. L’heure est venue et je vais agir. Je ne me retiendrai pas, je n’aurai pas de pitié, je ne reviendrai pas sur ma décision. Tu seras jugée selon ta conduite et selon tes actes, le Seigneur, l’Eternel, le déclare. »

The Ru version RUSV Translation is:

Я Господь, Я говорю: это придет и Я сделаю; не отменю и не пощажу, и не помилую. По путям твоим и по делам твоим будут судить тебя, говорит Господь Бог.


verse