update was 329 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 211540
[1] => ספר:יחזקאל פרק:25 פסוק:2
[2] => בֶּן־אָדָ֕ם שִׂ֥ים פָּנֶ֖יךָ אֶל־בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון וְהִנָּבֵ֖א עֲלֵיהֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => בֶּן־אָדָ֕ם שִׂ֥ים פָּנֶ֖יךָ אֶל־בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון וְהִנָּבֵ֖א עֲלֵיהֶֽם׃
)
Array
(
[0] => בֶּן־אָדָ֕ם שִׂ֥ים פָּנֶ֖יךָ אֶל־בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון וְהִנָּבֵ֖א עֲלֵיהֶֽם׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:25 פסוק:2
)
בֶּן־אָדָ֕ם שִׂ֥ים פָּנֶ֖יךָ אֶל־בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון וְהִנָּבֵ֖א עֲלֵיהֶֽם׃
push_buttons_display:211540
ספר:יחזקאל פרק:25 פסוק:2
The Transliteration is:
ben-ʾādām śîm pānêkā ʾel-bǝnê ʿammôn wǝhinnābēʾ ʿălêhem
The En version NET Translation is:
“Son of man, turn toward the Ammonites and prophesy against them.
The Fr version BDS Translation is:
Fils d’homme, dirige ton regard en direction des Ammonites, prophétise contre eux,
The Ru version RUSV Translation is:
сын человеческий! обрати лице твое к сынам Аммоновым и изреки на них пророчество,
verse