מִשְׁטַ֨ח חֲרָמִ֤ים תִּֽהְיֶה֙ בְּתֹ֣וךְ הַיָּ֔ם כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה וְהָֽיְתָ֥ה לְבַ֖ז לַגֹּויִֽם׃

ספר:יחזקאל פרק:26 פסוק:5

The Transliteration is:

mišṭaḥ ḥărāmîm tihǝyê bǝtôk hayyām kî ʾănî dibbartî nǝʾūm ʾădōnāy yhwh wǝhāyǝtâ lǝbaz laggôyim

The En version NET Translation is:

She will be a place where fishing nets are spread, surrounded by the sea. For I have spoken, declares the Sovereign LORD. She will become plunder for the nations,

The Fr version BDS Translation is:

Voici qu’elle sera, au milieu de la mer, un lieu où les pêcheurs étendront leurs filets pour les faire sécher. C’est moi qui vous le dis, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel, et d’autres peuples la pilleront.

The Ru version RUSV Translation is:

Местом для расстилания сетей будет он среди моря; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог: и будет он на расхищение народам.


verse