מִשִּׁפְעַ֥ת סוּסָ֖יו יְכַסֵּ֣ךְ אֲבָקָ֑ם מִקֹּול֩ פָּרַ֨שׁ וְגַלְגַּ֜ל וָרֶ֗כֶב תִּרְעַ֨שְׁנָה֨ חֹֽומֹותַ֔יִךְ בְּבֹואֹו֙ בִּשְׁעָרַ֔יִךְ כִּמְבֹואֵ֖י עִ֥יר מְבֻקָּעָֽה׃

ספר:יחזקאל פרק:26 פסוק:10

The Transliteration is:

miššipʿat sûsāyw yǝkassēk ʾăbāqām miqqôl pāraš wǝgalgal wārekeb tirʿašnâ ḥômôtayik bǝbôʾô bišʿārayik kimbôʾê ʿîr mǝbūqqāʿâ

The En version NET Translation is:

He will cover you with the dust kicked up by his many horses. Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city’s broken walls.

The Fr version BDS Translation is:

La poussière du sol soulevée par le flot de ses nombreux chevaux te couvrira. Au bruit des attelages, des roues et des chars, tes remparts trembleront, le jour où l’ennemi entrera dans tes portes, tout comme on envahit une ville où l’on a fait une brèche.

The Ru version RUSV Translation is:

От множества коней его покроет тебя пыль, от шума всадников и колес и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город.


verse