אִם־הִמָּצֵא֩ תִמָּצֵ֨א בְיָדֹ֜ו הַגְּנֵבָ֗ה מִשֹּׁ֧ור עַד־חֲמֹ֛ור עַד־שֶׂ֖ה חַיִּ֑ים שְׁנַ֖יִם יְשַׁלֵּֽם׃ ס

ספר:שמות פרק:22 פסוק:3

The Transliteration is:

ʾim-himmāṣēʾ timmāṣēʾ bǝyādô haggǝnēbâ miššôr ʿad-ḥămôr ʿad-śê ḥayyîm šǝnayim yǝšallēm s

The En version NET Translation is:

If the stolen item should in fact be found alive in his possession, whether it be an ox or a donkey or a sheep, he must pay back double.

The Fr version BDS Translation is:

Si quelqu’un fait brouter ses bêtes dans le champ ou le vignoble d’autrui, il indemnisera le propriétaire lésé en lui donnant le meilleur produit de son propre champ et de son vignoble.

The Ru version RUSV Translation is:

если украденное найдется у него в руках живым, вол ли то, или осел, или овца, пусть заплатит вдвое.


verse