וְהֹֽורַדְתִּיךְ֩ אֶת־יֹ֨ורְדֵי בֹ֜ור אֶל־עַ֣ם עֹולָ֗ם וְ֠הֹֽושַׁבְתִּיךְ בְּאֶ֨רֶץ תַּחְתִּיֹּ֜ות כַּֽחֳרָבֹ֤ות מֵֽעֹולָם֨ אֶת־יֹ֣ורְדֵי בֹ֔ור לְמַ֖עַן לֹ֣א תֵשֵׁ֑בִי וְנָֽתַתִּ֥י צְבִ֖י בְּאֶ֥רֶץ חַיִּֽים׃

ספר:יחזקאל פרק:26 פסוק:20

The Transliteration is:

wǝhôradtîk ʾet-yôrǝdê bôr ʾel-ʿam ʿôlām wǝhôšabtîk bǝʾereṣ taḥtiyyôt kaḥŏrābôt mēʿôlām ʾet-yôrǝdê bôr lǝmaʿan lōʾ tēšēbî wǝnātattî ṣǝbî bǝʾereṣ ḥayyîm

The En version NET Translation is:

then I will bring you down to bygone people, to be with those who descend to the Pit. I will make you live in the lower parts of the earth among the primeval ruins, with those who descend to the Pit, so that you will not be inhabited or stand in the land of the living.

The Fr version BDS Translation is:

je te ferai descendre avec ceux qui descendent dans la fosse, vers ceux des temps passés, je te ferai habiter dans le pays des profondeurs, semblable aux antiques ruines, avec ceux qui descendent dans la fosse, afin que tu ne sois plus jamais habitée, et tu n’auras plus de place au pays des vivants.

The Ru version RUSV Translation is:

тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу давно бывшему, и помещу тебя в преисподних земли, в пустынях вечных, с отшедшими в могилу, чтобы ты не был более населен; и явлю Я славу на земле живых.


verse