כִּֽי־תֵצֵ֨א אֵ֜שׁ וּמָֽצְאָ֤ה קֹצִים֙ וְנֶֽאֱכַ֣ל גָּדִ֔ישׁ אֹ֥ו הַקָּמָ֖ה אֹ֣ו הַשָּׂדֶ֑ה שַׁלֵּ֣ם יְשַׁלֵּ֔ם הַמַּבְעִ֖ר אֶת־הַבְּעֵרָֽה׃ ס

ספר:שמות פרק:22 פסוק:5

The Transliteration is:

kî-tēṣēʾ ʾēš ûmāṣǝʾâ qōṣîm wǝneʾĕkal gādîš ʾô haqqāmâ ʾô haśśādê šallēm yǝšallēm hammabʿir ʾet-habbǝʿērâ s

The En version NET Translation is:

“If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or standing grain or the whole field is consumed, the one who started the fire must surely make restitution.

The Fr version BDS Translation is:

Si un homme confie à la garde d’autrui de l’argent ou des objets de valeur et qu’ils soient volés dans la maison de celui qui en avait accepté la garde, si le voleur est retrouvé, il restituera le double de ce qu’il a volé.

The Ru version RUSV Translation is:

Если появится огонь и охватит терн и выжжет копны, или жатву, или поле, то должен заплатить, кто произвел сей пожар.


verse