פָּרַ֨ס וְל֤וּד וּפוּט֙ הָי֣וּ בְחֵילֵ֔ךְ אַנְשֵׁ֖י מִלְחַמְתֵּ֑ךְ מָגֵ֤ן וְכֹובַע֙ תִּלּוּ־בָ֔ךְ הֵ֖מָּה נָֽתְנ֥וּ הֲדָרֵֽךְ׃

ספר:יחזקאל פרק:27 פסוק:10

The Transliteration is:

pāras wǝlûd ûpûṭ hāyû bǝḥêlēk ʾanšê milḥamtēk māgēn wǝkôbaʿ tillûbāk hēmmâ nātǝnû hădārēk

The En version NET Translation is:

Men of Persia, Lud, and Put were in your army, men of war. They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.

The Fr version BDS Translation is:

Les Perses et ceux de Loud |comme de Pouth entraient dans ton armée. C’étaient tes gens de guerre. Ils suspendaient chez toi |leurs boucliers, leurs casques, et assuraient ta gloire.

The Ru version RUSV Translation is:

Перс и Лидиянин и Ливиец находились в войске твоем и были у тебя ратниками, вешали на тебе щит и шлем; они придавали тебе величие.


verse