אֳנִיֹּ֣ות תַּרְשִׁ֔ישׁ שָֽׁרֹותַ֖יִךְ מַֽעֲרָבֵ֑ךְ וַתִּמָּֽלְאִ֧י וַתִּכְבְּדִ֛י מְאֹ֖ד בְּלֵ֥ב יַמִּֽים׃

ספר:יחזקאל פרק:27 פסוק:25

The Transliteration is:

ʾŏniyyôt taršîš šārôtayik maʿărābēk wattimmālǝʾî wattikbǝdî mǝʾōd bǝlēb yammîm

The En version NET Translation is:

The ships of Tarshish were the transports for your merchandise. “‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.

The Fr version BDS Translation is:

Une chute retentissante Les vaisseaux au long cours |assuraient le transport |de tes produits. Oui, tu étais remplie |et lourdement chargée |de marchandises au cœur des mers.

The Ru version RUSV Translation is:

Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.


verse