אֳנִיֹּ֣ות תַּרְשִׁ֔ישׁ שָֽׁרֹותַ֖יִךְ מַֽעֲרָבֵ֑ךְ וַתִּמָּֽלְאִ֧י וַתִּכְבְּדִ֛י מְאֹ֖ד בְּלֵ֥ב יַמִּֽים׃
The Transliteration is:
ʾŏniyyôt taršîš šārôtayik maʿărābēk wattimmālǝʾî wattikbǝdî mǝʾōd bǝlēb yammîm
The En version NET Translation is:
The ships of Tarshish were the transports for your merchandise. “‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.
The Fr version BDS Translation is:
Une chute retentissante Les vaisseaux au long cours |assuraient le transport |de tes produits. Oui, tu étais remplie |et lourdement chargée |de marchandises au cœur des mers.
The Ru version RUSV Translation is:
Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.