בְּמַ֤יִם רַבִּים֙ הֱבִא֔וּךְ הַשָּׁטִ֖ים אֹותָ֑ךְ ר֧וּחַ הַקָּדִ֛ים שְׁבָרֵ֖ךְ בְּלֵ֥ב יַמִּֽים׃

ספר:יחזקאל פרק:27 פסוק:26

The Transliteration is:

bǝmayim rabbîm hĕbiʾûk haššāṭîm ʾôtāk rûaḥ haqqādîm šǝbārēk bǝlēb yammîm

The En version NET Translation is:

Your rowers have brought you into surging waters. The east wind has wrecked you in the heart of the seas.

The Fr version BDS Translation is:

Mais sur les grandes eaux |où t’avaient amenée |ceux qui maniaient tes rames, tu as été brisée |par le vent de l’orient |au cœur des mers

The Ru version RUSV Translation is:

Гребцы твои завели тебя в большие воды; восточный ветер разбил тебя среди морей.


verse