אִם־לֹ֤א יִמָּצֵא֙ הַגַּנָּ֔ב וְנִקְרַ֥ב בַּֽעַל־הַבַּ֖יִת אֶל־הָֽאֱלֹהִ֑ים אִם־לֹ֥א שָׁלַ֛ח יָדֹ֖ו בִּמְלֶ֥אכֶת רֵעֵֽהוּ׃

ספר:שמות פרק:22 פסוק:7

The Transliteration is:

ʾim-lōʾ yimmāṣēʾ haggannāb wǝniqrab baʿal-habbayit ʾel-hāʾĕlōhîm ʾim-lōʾ šālaḥ yādô bimleʾket rēʿēhû

The En version NET Translation is:

If the thief is not caught, then the owner of the house will be brought before the judges to see whether he has laid his hand on his neighbor’s goods.

The Fr version BDS Translation is:

Dans toute affaire frauduleuse, qu’il s’agisse d’un bovin, d’un âne, d’un mouton, d’un vêtement ou de n’importe quel objet perdu dont deux personnes revendiqueront la propriété, les deux parties porteront leur litige devant Dieu ; celui que Dieu déclarera coupable restituera le double à l’autre.

The Ru version RUSV Translation is:

а если не найдется вор, пусть хозяин дома придет пред судей [и поклянется], что не простер руки своей на собственность ближнего своего.


verse