וְהִקְרִ֤יחוּ אֵלַ֨יִךְ֙ קָרְחָ֔ה קָרְחָ֔ה וְחָֽגְר֖וּ שַׂקִּ֑ים וּבָכ֥וּ אֵלַ֛יִךְ בְּמַר־נֶ֖פֶשׁ מִסְפֵּ֥ד מָֽר׃

ספר:יחזקאל פרק:27 פסוק:31

The Transliteration is:

wǝhiqrîḥû ʾēlayik qorḥâ qorḥâ wǝḥāgǝrû śaqqîm ûbākû ʾēlayik bǝmar-nepeš mispēd mār

The En version NET Translation is:

they will tear out their hair because of you and put on sackcloth, and they will weep bitterly over you with intense mourning.

The Fr version BDS Translation is:

Ils se raseront la tête à cause de toi, ils mettront un habit |fait de toile de sac, plongés dans l’affliction |ils pleureront sur toi et avec amertume, |ils se lamenteront.

The Ru version RUSV Translation is:

и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся вретищами, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем;


verse