בְּרֹ֣ב רְכֻלָּֽתְךָ֗ מָל֧וּ מָל֧וּ תֹוכְךָ֛ חָמָ֖ס וַתֶּֽחֱטָ֑א וָֽאֲחַלֶּלְךָ֩ מֵהַר֨ אֱלֹהִ֤ים וָֽאַבֶּדְךָ֨ כְּר֣וּב הַסֹּוכֵ֔ךְ מִתֹּ֖וךְ אַבְנֵי־אֵֽשׁ׃

ספר:יחזקאל פרק:28 פסוק:16

The Transliteration is:

bǝrōb rǝkūllātǝkā mālû mālû tôkǝkā ḥāmās watteḥĕṭāʾ wāʾăḥallelkā mēhar ʾĕlōhîm wāʾabbedkā kǝrûb hassôkēk mittôk ʾabnê-ʾēš

The En version NET Translation is:

In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and banished you from the mountain of God— the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of fire.

The Fr version BDS Translation is:

Ton commerce prospère t’a entraîné à la violence qui a rempli ton cœur. Alors tu as péché, je t’ai mis au rang des profanes en te chassant de ma montagne. Et le chérubin protecteur t’a expulsé du milieu de ces pierres aux feux étincelants.

The Ru version RUSV Translation is:

От обширности торговли твоей внутреннее твое исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней.


verse