בְּתָפְשָׂ֨ם בְּךָ֤ בַכַּפף֙ בַכַּף֙ תֵּרֹ֔וץ וּבָקַעְתָּ֥ לָהֶ֖ם כָּל־כָּתֵ֑ף וּבְהִשָּֽׁעֲנָ֤ם עָלֶ֨יךָ֙ תִּשָּׁבֵ֔ר וְהַֽעֲמַדְתָּ֥ לָהֶ֖ם כָּל־מָתְנָֽיִם׃ ס

ספר:יחזקאל פרק:29 פסוק:7

The Transliteration is:

bǝtāpǝśām bǝkā bakkapp bakkap tērôṣ ûbāqaʿtā lāhem kol-kātēp ûbǝhiššāʿănām ʿālêkā tiššābēr wǝhaʿămadtā lāhem kol-motnāyim s

The En version NET Translation is:

when they grasped you with their hand, you broke and tore their shoulders, and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady.

The Fr version BDS Translation is:

Quand ils t’ont saisi dans leur main, |tu as cassé et leur as déchiré toute l’épaule, et quand ils s’appuyaient sur toi, |tu t’es brisé et tu leur as paralysé les reins.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда они ухватились за тебя рукою, ты расщепился и все плечо исколол им; и когда они оперлись о тебя, ты сломился и изранил все чресла им.


verse