וְהָֽיְתָ֤ה אֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֙ לִשְׁמָמָ֣ה וְחָרְבָּ֔ה וְיָֽדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֣י יְהֹוָ֑ה יַ֧עַן אָמַ֛ר יְאֹ֥ר לִ֖י וַֽאֲנִ֥י עָשִֽׂיתִי׃

ספר:יחזקאל פרק:29 פסוק:9

The Transliteration is:

wǝhāyǝtâ ʾereṣ-miṣrayim lišmāmâ wǝḥorbâ wǝyādǝʿû kî-ʾănî yhwh yaʿan ʾāmar yǝʾōr lî waʾănî ʿāśîtî

The En version NET Translation is:

The land of Egypt will become a desolate ruin. Then they will know that I am the LORD. “‘Because he said, “The Nile is mine and I made it,”

The Fr version BDS Translation is:

le pays d’Egypte deviendra un désert et une ruine, et l’on reconnaîtra que je suis l’Eternel. Parce que tu as dit : “Le Nil m’appartient et c’est moi qui l’ai fait”,

The Ru version RUSV Translation is:

И сделается земля Египетская пустынею и степью; и узнают, что Я Господь. Так как он говорит: 'моя река, и я создал ее';


verse