וְשַׁבְתִּי֨ אֶת־שְׁב֣וּת מִצְרַ֔יִם וַֽהֲשִֽׁבֹתִ֤י אֹתָם֨ אֶ֣רֶץ פַּתְרֹ֔וס עַל־אֶ֖רֶץ מְכֽוּרָתָ֑ם וְהָ֥יוּ שָׁ֖ם מַמְלָכָ֥ה שְׁפָלָֽה׃

ספר:יחזקאל פרק:29 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝšabtî ʾet-šǝbût miṣrayim wahăšibōtî ʾōtām ʾereṣ patrôs ʿal-ʾereṣ mǝkûrātām wǝhāyû šām mamlākâ šǝpālâ

The En version NET Translation is:

I will restore the fortunes of Egypt and will bring them back to the land of Pathros, to the land of their origin; there they will be an insignificant kingdom.

The Fr version BDS Translation is:

et je ramènerai les captifs de l’Egypte, je les rétablirai au pays de Patros, leur pays d’origine, et là ils formeront un modeste royaume.

The Ru version RUSV Translation is:

и возвращу плен Египта, и обратно приведу их в землю Пафрос, в землю происхождения их, и там они будут царством слабым.


verse