update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 212920
[1] => ספר:יחזקאל פרק:30 פסוק:19
[2] => וְעָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים בְּמִצְרָ֑יִם וְיָֽדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ פ
[3] =>
[4] =>
[5] => וְעָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים בְּמִצְרָ֑יִם וְיָֽדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ פ
)
Array
(
[0] => וְעָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים בְּמִצְרָ֑יִם וְיָֽדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ פ
[1] => ספר:יחזקאל פרק:30 פסוק:19
)
וְעָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים בְּמִצְרָ֑יִם וְיָֽדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃ פ
push_buttons_display:212920
ספר:יחזקאל פרק:30 פסוק:19
The Transliteration is:
wǝʿāśîtî šǝpāṭîm bǝmiṣrāyim wǝyādǝʿû kî-ʾănî yhwh p
The En version NET Translation is:
I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the LORD.’”
The Fr version BDS Translation is:
J’exécuterai ainsi les jugements sur l’Egypte et l’on reconnaîtra que je suis l’Eternel. »
The Ru version RUSV Translation is:
Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я Господь.
verse