בֶּן־אָדָ֕ם אֱמֹ֛ר אֶל־פַּרְעֹ֥ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֖יִם וְאֶל־הֲמֹונֹ֑ו אֶל־מִ֖י דָּמִ֥יתָ בְגָדְלֶֽךָ׃

ספר:יחזקאל פרק:31 פסוק:2

The Transliteration is:

ben-ʾādām ʾĕmōr ʾel-parʿōh melek-miṣrayim wǝʾel-hămônô ʾel-mî dāmîtā bǝgodlekā

The En version NET Translation is:

“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and his hordes: “‘Who are you like in your greatness?

The Fr version BDS Translation is:

Fils d’homme, dis au pharaon, roi d’Egypte, |et à son nombreux peuple : A qui ressembles-tu |dans ta grandeur ?

The Ru version RUSV Translation is:

сын человеческий! скажи фараону, царю Египетскому, и народу его: кому ты равняешь себя в величии твоем?


verse