מִקֹּ֤ול מַפַּלְתֹּו֙ הִרְעַ֣שְׁתִּי גֹויִ֔ם בְּהֹֽורִדִ֥י אֹתֹ֛ו שְׁאֹ֖לָה אֶת־יֹ֣ורְדֵי בֹ֑ור וַיִּנָּ֨חֲמ֜וּ בְּאֶ֤רֶץ תַּחְתִּית֨ כָּל־עֲצֵי־עֵ֔דֶן מִבְחַ֥ר וְטֹֽוב־לְבָנֹ֖ון כָּל־שֹׁ֥תֵי מָֽיִם׃
The Transliteration is:
miqqôl mappaltô hirʿaštî gôyim bǝhôridî ʾōtô šǝʾōlâ ʾet-yôrǝdê bôr wayyinnāḥămû bǝʾereṣ taḥtît kol-ʿăṣê-ʿēden mibḥar wǝṭôb-lǝbānôn kol-šōtê māyim
The En version NET Translation is:
I made the nations shake at the sound of its fall, when I threw it down to Sheol, along with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, the choicest and the best of Lebanon, all that were well-watered, were comforted in the earth below.
The Fr version BDS Translation is:
Par le bruit de sa chute, j’ai fait trembler les autres peuples, quand je l’ai fait descendre dans le séjour des morts avec ceux qui descendent dans la fosse ; dans les lieux souterrains, tous les arbres d’Eden, tous les arbres de choix, les plus beaux du Liban qui s’abreuvaient aux eaux, ont été consolés.
The Ru version RUSV Translation is:
Шумом падения его Я привел в трепет народы, когда низвел его в преисподнюю, к отшедшим в могилу, и обрадовались в преисподней стране все дерева Едема, отличные и наилучшие Ливанские, все, пьющие воду;