וְהִשְׁקֵיתִ֨י אֶ֧רֶץ צָפָֽתְךָ֛ מִדָּֽמְךָ֖ אֶל־הֶֽהָרִ֑ים וַֽאֲפִקִ֖ים יִמָּֽלְא֥וּן מִמֶּֽךָּ׃

ספר:יחזקאל פרק:32 פסוק:6

The Transliteration is:

wǝhišqêtî ʾereṣ ṣāpātǝkā middāmǝkā ʾel-hehārîm waʾăpiqîm yimmālǝʾûn mimmekkā

The En version NET Translation is:

I will drench the land with the flow of your blood up to the mountains, and the ravines will be full of your blood.

The Fr version BDS Translation is:

J’abreuverai |le pays de ton sang jusqu’aux montagnes et il remplira les lits des torrents.

The Ru version RUSV Translation is:

И землю плавания твоего напою кровью твоею до самых гор; и рытвины будут наполнены тобою.


verse