וְכִסֵּיתִ֤י בְכַבֹּֽותְךָ֨ שָׁמַ֔יִם וְהִקְדַּרְתִּ֖י אֶת־כֹּֽכְבֵיהֶ֑ם שֶׁ֚מֶשׁ בֶּֽעָנָ֣ן אֲכַסֶּ֔נּוּ וְיָרֵ֖חַ לֹֽא־יָאִ֥יר אֹורֹֽו׃
The Transliteration is:
wǝkissêtî bǝkabbôtǝkā šāmayim wǝhiqdartî ʾet-kōkǝbêhem šemeš beʿānān ʾăkassennû wǝyārēaḥ lōʾ-yāʾîr ʾôrô
The En version NET Translation is:
When I extinguish you, I will cover the sky; I will darken its stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not shine.
The Fr version BDS Translation is:
Lorsque tu t’éteindras, |je voilerai le ciel, j’obscurcirai ses astres et je recouvrirai |le soleil de nuages, la lune cessera |de donner sa clarté.
The Ru version RUSV Translation is:
И когда ты угаснешь, закрою небеса и звезды их помрачу, солнце закрою облаком, и луна не будет светить светом своим.