בְּתִתִּי֩ אֶת־אֶ֨רֶץ מִצְרַ֜יִם שְׁמָמָ֣ה וּנְשַׁמָּ֗ה אֶ֚רֶץ מִמְּלֹאָ֔הּ בְּהַכֹּותִ֖י אֶת־כָּל־י֣שְׁבֵי בָ֑הּ וְיָֽדְע֖וּ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃

ספר:יחזקאל פרק:32 פסוק:15

The Transliteration is:

bǝtittî ʾet-ʾereṣ miṣrayim šǝmāmâ ûnǝšammâ ʾereṣ mimmǝlōʾāh bǝhakkôtî ʾet-kol-yšǝbê bāh wǝyādǝʿû kî-ʾănî yhwh

The En version NET Translation is:

When I turn the land of Egypt into desolation and the land is destitute of everything that fills it, when I strike all those who live in it, then they will know that I am the LORD.’

The Fr version BDS Translation is:

Lorsque j’aurai réduit l’Egypte |à une terre dévastée, quand le pays sera vidé |de tout ce qu’il contient, lorsque j’aurai frappé |tous ceux qui y habitent, à ce moment-là, on reconnaîtra |que je suis l’Eternel. »

The Ru version RUSV Translation is:

Когда сделаю землю Египетскую пустынею, и когда лишится земля всего, наполняющего ее; когда поражу всех живущих на ней, тогда узнают, что Я Господь.


verse