update was 329 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 213520
[1] => ספר:יחזקאל פרק:33 פסוק:3
[2] => וְרָאָ֥ה אֶת־הַחֶ֖רֶב בָּאָ֣ה עַל־הָאָ֑רֶץ וְתָקַ֥ע בַּשֹּׁופָ֖ר וְהִזְהִ֥יר אֶת־הָעָֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְרָאָ֥ה אֶת־הַחֶ֖רֶב בָּאָ֣ה עַל־הָאָ֑רֶץ וְתָקַ֥ע בַּשֹּׁופָ֖ר וְהִזְהִ֥יר אֶת־הָעָֽם׃
)
Array
(
[0] => וְרָאָ֥ה אֶת־הַחֶ֖רֶב בָּאָ֣ה עַל־הָאָ֑רֶץ וְתָקַ֥ע בַּשֹּׁופָ֖ר וְהִזְהִ֥יר אֶת־הָעָֽם׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:33 פסוק:3
)
וְרָאָ֥ה אֶת־הַחֶ֖רֶב בָּאָ֣ה עַל־הָאָ֑רֶץ וְתָקַ֥ע בַּשֹּׁופָ֖ר וְהִזְהִ֥יר אֶת־הָעָֽם׃
push_buttons_display:213520
ספר:יחזקאל פרק:33 פסוק:3
The Transliteration is:
wǝrāʾâ ʾet-haḥereb bāʾâ ʿal-hāʾāreṣ wǝtāqaʿ baššôpār wǝhizhîr ʾet-hāʿām
The En version NET Translation is:
He sees the sword coming against the land, blows the trumpet, and warns the people,
The Fr version BDS Translation is:
Lorsque cet homme voit l’armée ennemie s’avancer dans le pays, il sonne du cor pour donner l’alarme à la population.
The Ru version RUSV Translation is:
и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и предостережет народ;
verse