וּבְאָמְרִ֥י לָֽרָשָׁ֖ע מֹ֣ות תָּמ֑וּת וְשָׁב֙ מֵֽחַטָּאתֹ֔ו וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה׃

ספר:יחזקאל פרק:33 פסוק:14

The Transliteration is:

ûbǝʾāmǝrî lārāšāʿ môt tāmût wǝšāb mēḥaṭṭāʾtô wǝʿāśâ mišpāṭ ûṣǝdāqâ

The En version NET Translation is:

Suppose I say to the wicked, ‘You must certainly die,’ but he turns from his sin and does what is just and right.

The Fr version BDS Translation is:

Et quand bien même j’aurais dit au méchant : « Tu vas mourir », s’il abandonne ses fautes et fait ce qui est droit et juste, il vivra.

The Ru version RUSV Translation is:

А когда скажу беззаконнику: 'ты смертью умрешь', и он обратится от грехов своих и будет творить суд и правду,


verse