אִם־כֶּ֣סֶף ׀ תַּלְוֶ֣ה אֶת־עַמִּ֗י אֶת־הֶֽעָנִי֙ עִמָּ֔ךְ לֹֽא־תִהְיֶ֥ה לֹ֖ו כְּנשֶׁ֑ה לֹֽא־תְשִׂימ֥וּן עָלָ֖יו נֶֽשֶׁךְ׃

ספר:שמות פרק:22 פסוק:24

The Transliteration is:

ʾim-kesep talwê ʾet-ʿammî ʾet-heʿānî ʿimmāk lōʾ-tihyê lô kǝnšê lōʾ-tǝśîmûn ʿālāyw nešek

The En version NET Translation is:

“If you lend money to any of my people who are needy among you, do not be like a moneylender to him; do not charge him interest.

The Fr version BDS Translation is:

Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil,

The Ru version RUSV Translation is:

Если дашь деньги взаймы бедному из народа Моего, то не притесняй его и не налагай на него роста.


verse