כְּבַקָּרַת֩ רֹעֶ֨ה עֶדְרֹ֜ו בְּיֹ֨ום הֱיֹותֹ֤ו בְתֹֽוךְ־צֹאנֹו֙ נִפְרָשֹׁ֔ות כֵּ֖ן אֲבַקֵּ֣ר אֶת־צֹאנִ֑י וְהִצַּלְתִּ֣י אֶתְהֶ֗ם מִכָּל־הַמְּקֹומֹת֨ אֲשֶׁר־נָפֹ֣צוּ שָׁ֔ם בְּיֹ֥ום עָנָ֖ן וַֽעֲרָפֶֽל׃
The Transliteration is:
kǝbaqqārat rōʿê ʿedrô bǝyôm hĕyôtô bǝtôk-ṣōʾnô niprāšôt kēn ʾăbaqqēr ʾet-ṣōʾnî wǝhiṣṣaltî ʾethem mikkol-hammǝqômōt ʾăšer-nāpōṣû šām bǝyôm ʿānān waʿărāpel
The En version NET Translation is:
As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.
The Fr version BDS Translation is:
Comme un berger va à la recherche de son troupeau le jour où il le trouve dispersé, ainsi j’irai à la recherche de mes brebis et je les arracherai de tous les lieux où elles ont été dispersées en un jour de brouillard et de ténèbres.
The Ru version RUSV Translation is:
Как пастух поверяет стадо свое в тот день, когда находится среди стада своего рассеянного, так Я пересмотрю овец Моих и высвобожу их из всех мест, в которые они были рассеяны в день облачный и мрачный.