וְצֹאנִ֑י מִרְמַ֤ס רַגְלֵיכֶם֨ תִּרְעֶ֔ינָה וּמִרְפַּ֥שׂ רַגְלֵיכֶ֖ם תִּשְׁתֶּֽינָה׃ ס
The Transliteration is:
wǝṣōʾnî mirmas raglêkem tirʿênâ ûmirpaś raglêkem tištênâ s
The En version NET Translation is:
As for my sheep, they must eat what you trampled with your feet and drink what you have muddied with your feet!
The Fr version BDS Translation is:
Mon troupeau en est réduit à brouter l’herbe que vous avez piétinée et à boire l’eau que vous avez troublée.
The Ru version RUSV Translation is:
так что овцы Мои должны питаться тем, что потоптано ногами вашими, и пить то, что возмущено ногами вашими?