וְאָמַ֣רְתָּ לֹּ֗ו כֹּ֤ה אָמַר֨ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה הִֽנְנִ֥י אֵלֶ֖יךָ הַר־שֵׂעִ֑יר וְנָטִ֤יתִי יָדִי֙ עָלֶ֔יךָ וּנְתַתִּ֖יךָ שְׁמָמָ֥ה וּמְשַׁמָּֽה׃

ספר:יחזקאל פרק:35 פסוק:3

The Transliteration is:

wǝʾāmartā lô kōh ʾāmar ʾădōnāy yhwh hinǝnî ʾēlêkā har-śēʿîr wǝnāṭîtî yādî ʿālêkā ûnǝtattîkā šǝmāmâ ûmǝšammâ

The En version NET Translation is:

Say to it, ‘This is what the Sovereign LORD says: “‘Look, I am against you, Mount Seir; I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate ruin.

The Fr version BDS Translation is:

et dis-lui : Le Seigneur, |l’Eternel, dit ceci : Je vais m’en prendre à toi, |montagne de Séir, je vais étendre ma main |contre toi, te transformer |en une terre dévastée |et désolée.

The Ru version RUSV Translation is:

и скажи ей: так говорит Господь Бог: вот, Я--на тебя, гора Сеир! и простру на тебя руку Мою и сделаю тебя пустою и необитаемою.


verse