update was 329 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 214930
[1] => ספר:יחזקאל פרק:37 פסוק:27
[2] => וְהָיָ֤ה מִשְׁכָּנִי֨ עֲלֵיהֶ֔ם וְהָיִ֥יתִי לָהֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים וְהֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהָיָ֤ה מִשְׁכָּנִי֨ עֲלֵיהֶ֔ם וְהָיִ֥יתִי לָהֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים וְהֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃
)
Array
(
[0] => וְהָיָ֤ה מִשְׁכָּנִי֨ עֲלֵיהֶ֔ם וְהָיִ֥יתִי לָהֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים וְהֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:37 פסוק:27
)
וְהָיָ֤ה מִשְׁכָּנִי֨ עֲלֵיהֶ֔ם וְהָיִ֥יתִי לָהֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים וְהֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃
push_buttons_display:214930
ספר:יחזקאל פרק:37 פסוק:27
The Transliteration is:
wǝhāyâ miškānî ʿălêhem wǝhāyîtî lāhem lēʾlōhîm wǝhēmmâ yihǝyûlî lǝʿām
The En version NET Translation is:
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
The Fr version BDS Translation is:
Ma demeure sera près d’eux, je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.
The Ru version RUSV Translation is:
И будет у них жилище Мое, и буду их Богом, а они будут Моим народом.
verse