וְעָלִ֨יתָ֨ כַּשֹּׁואָ֣ה תָבֹ֔וא כֶּֽעָנָ֛ן לְכַסֹּ֥ות הָאָ֖רֶץ תִּֽהְיֶ֑ה אַתָּה֙ וְכָל־אֲגַפֶּ֔יךָ וְעַמִּ֥ים רַבִּ֖ים אֹותָֽךְ׃ ס

ספר:יחזקאל פרק:38 פסוק:9

The Transliteration is:

wǝʿālîtā kaššôʾâ tābôʾ keʿānān lǝkassôt hāʾāreṣ tihǝyê ʾattâ wǝkol-ʾăgappêkā wǝʿammîm rabbîm ʾôtāk s

The En version NET Translation is:

You will advance; you will come like a storm. You will be like a cloud covering the earth, you, all your troops, and the many other peoples with you.

The Fr version BDS Translation is:

Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui s’abat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tous tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi.

The Ru version RUSV Translation is:

И поднимешься, как буря, пойдешь, как туча, чтобы покрыть землю, ты и все полчища твои и многие народы с тобою.


verse