וּבָ֤אתָ מִמְּקֹֽומְךָ֙ מִיַּרְכְּתֵ֣י צָפֹ֔ון אַתָּ֕ה וְעַמִּ֥ים רַבִּ֖ים אִתָּ֑ךְ רֽכְבֵ֤י סוּסִים֙ כֻּלָּ֔ם קָהָ֥ל גָּדֹ֖ול וְחַ֥יִל רָֽב׃

ספר:יחזקאל פרק:38 פסוק:15

The Transliteration is:

ûbāʾtā mimmǝqômǝkā miyyarkǝtê ṣāpôn ʾattâ wǝʿammîm rabbîm ʾittāk rkǝbê sûsîm kūllām qāhāl gādôl wǝḥayil rāb

The En version NET Translation is:

and come from your place, from the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a vast army.

The Fr version BDS Translation is:

Tu quitteras le lieu où tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliés, tous montés à cheval, grande coalition et armée innombrable,

The Ru version RUSV Translation is:

и пойдешь с места твоего, от пределов севера, ты и многие народы с тобою, все сидящие на конях, сборище великое и войско многочисленное.


verse