וְהָיָ֣ה ׀ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא בְּיֹ֨ום בֹּ֥וא גֹוג֙ עַל־אַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה תַּֽעֲלֶ֥ה חֲמָתִ֖י בְּאַפִּֽי׃

ספר:יחזקאל פרק:38 פסוק:18

The Transliteration is:

wǝhāyâ bayyôm hahûʾ bǝyôm bôʾ gôg ʿal-ʾadmat yiśrāʾēl nǝʾūm ʾădōnāy yhwh taʿălê ḥămātî bǝʾappî

The En version NET Translation is:

On that day, when Gog invades the land of Israel, declares the Sovereign LORD, my rage will mount up in my anger.

The Fr version BDS Translation is:

En ce jour-là, au jour où Gog pénétrera sur le sol d’Israël, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : La colère me montera jusqu’au visage.

The Ru version RUSV Translation is:

И будет в тот день, когда Гог придет на землю Израилеву, говорит Господь Бог, гнев Мой воспылает в ярости Моей.


verse