וְאַתָּ֤ה בֶן־אָדָם֙ הִנָּבֵ֣א עַל־גֹּ֔וג וְאָ֣מַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה הִֽנְנִ֤י אֵלֶ֨יךָ֙ גֹּ֔וג נְשִׂ֕יא רֹ֖אשׁ מֶ֥שֶׁךְ וְתֻבָֽל׃

ספר:יחזקאל פרק:39 פסוק:1

The Transliteration is:

wǝʾattâ ben-ʾādām hinnābēʾ ʿal-gôg wǝʾāmartā kōh ʾāmar ʾădōnāy yhwh hinǝnî ʾēlêkā gôg nǝśîʾ rōʾš mešek wǝtūbāl

The En version NET Translation is:

“As for you, son of man, prophesy against Gog, and say: ‘This is what the Sovereign LORD says: Look, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal!

The Fr version BDS Translation is:

En pâture aux rapaces Et toi, fils d’homme, prophétise sur Gog et dis : Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Je m’en prends à toi, Gog, prince suprême de Méshek ainsi que de Toubal,

The Ru version RUSV Translation is:

Ты же, сын человеческий, изреки пророчество на Гога и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я--на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!


verse