לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה עַתָּ֗ה אָשִׁיב֙ אֶת־שְׁב֣יּת אֶת־שְׁב֣וּת יַֽעֲקֹ֔ב וְרִֽחַמְתִּ֖י כָּל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְקִנֵּאתִ֖י לְשֵׁ֥ם קָדְשִֽׁי׃

ספר:יחזקאל פרק:39 פסוק:25

The Transliteration is:

lākēn kōh ʾāmar ʾădōnāy yhwh ʿattâ ʾāšîb ʾet-šbyt ʾet-šǝbût yaʿăqōb wǝriḥamtî kol-bêt yiśrāʾēl wǝqinnēʾtî lǝšēm qodšî

The En version NET Translation is:

“Therefore this is what the Sovereign LORD says: Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.

The Fr version BDS Translation is:

Un avenir glorieux C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, déclare ceci : Maintenant je ramènerai les captifs de Jacob, et j’aurai pitié de toute la communauté d’Israël et j’aurai le plus grand souci de faire respecter ma sainteté.

The Ru version RUSV Translation is:

Посему так говорит Господь Бог: ныне возвращу плен Иакова, и помилую весь дом Израиля, и возревную по святом имени Моем.


verse