update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 21550
[1] => ספר:שמות פרק:23 פסוק:10
[2] => וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְרַ֣ע אֶת־אַרְצֶ֑ךָ וְאָֽסַפְתָּ֖ אֶת־תְּבֽוּאָתָֽהּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְרַ֣ע אֶת־אַרְצֶ֑ךָ וְאָֽסַפְתָּ֖ אֶת־תְּבֽוּאָתָֽהּ׃
)
Array
(
[0] => וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְרַ֣ע אֶת־אַרְצֶ֑ךָ וְאָֽסַפְתָּ֖ אֶת־תְּבֽוּאָתָֽהּ׃
[1] => ספר:שמות פרק:23 פסוק:10
)
וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְרַ֣ע אֶת־אַרְצֶ֑ךָ וְאָֽסַפְתָּ֖ אֶת־תְּבֽוּאָתָֽהּ׃
push_buttons_display:21550
ספר:שמות פרק:23 פסוק:10
The Transliteration is:
wǝšēš šānîm tizraʿ ʾet-ʾarṣekā wǝʾāsaptā ʾet-tǝbûʾātāh
The En version NET Translation is:
Sabbaths and Feasts - “For six years you are to sow your land and gather in its produce.
The Fr version BDS Translation is:
La loi sur les divers sabbats - Pendant six années tu ensemenceras ta terre et tu en récolteras les produits ;
The Ru version RUSV Translation is:
Шесть лет засевай землю твою и собирай произведения ее,
verse