וַיָּבֹ֗וא אֶל־שַׁ֨עַר֙ אֲשֶׁ֤ר פָּנָיו֨ דֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֔ימָה וַיַּ֖עַל בְּמַֽעֲלֹתָ֑ו בְּמַֽעֲלֹותָ֑יו וַיָּ֣מָד ׀ אֶת־סַ֣ף הַשַּׁ֗עַר קָנֶ֤ה אֶחָד֙ רֹ֔חַב וְאֵת֨ סַ֣ף אֶחָ֔ד קָנֶ֥ה אֶחָ֖ד רֹֽחַב׃

ספר:יחזקאל פרק:40 פסוק:6

הערות העורך: תוקן אֶחָד֙ רֹחַב וְאֵת֨ סַ֣ף

The Transliteration is:

wayyābôʾ ʾel-šaʿar ʾăšer pānāyw derek haqqādîmâ wayyaʿal bǝmaʿălōtāw bǝmaʿălôtāyw wayyāmād ʾet-sap haššaʿar qānê ʾeḥād rōḥab wǝʾēt sap ʾeḥād qānê ʾeḥād rōḥab

The En version NET Translation is:

Then he went to the gate facing east. He climbed its steps and measured the threshold of the gate as 10½ feet deep.

The Fr version BDS Translation is:

Puis il alla vers la porte qui faisait face à l’orient et il en gravit les marches. Il mesura le seuil de la porte qui avait une largeur égale à la longueur de sa règle.

The Ru version RUSV Translation is:

Потом пошел к воротам, обращенным лицом к востоку, и взошел по ступеням их, и нашел меры в одном пороге ворот одну трость ширины и в другом пороге одну трость ширины.


verse