update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 215600
[1] => ספר:יחזקאל פרק:40 פסוק:14
[2] => וַיַּ֥עַשׂ אֶת־אֵילִ֖ים שִׁשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה וְאֶל־אֵ֨יל֨ הֶ֣חָצֵ֔ר הַשַּׁ֖עַר סָבִ֥יב ׀ סָבִֽיב׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיַּ֥עַשׂ אֶת־אֵילִ֖ים שִׁשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה וְאֶל־אֵ֨יל֨ הֶ֣חָצֵ֔ר הַשַּׁ֖עַר סָבִ֥יב ׀ סָבִֽיב׃
)
Array
(
[0] => וַיַּ֥עַשׂ אֶת־אֵילִ֖ים שִׁשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה וְאֶל־אֵ֨יל֨ הֶ֣חָצֵ֔ר הַשַּׁ֖עַר סָבִ֥יב ׀ סָבִֽיב׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:40 פסוק:14
)
וַיַּ֥עַשׂ אֶת־אֵילִ֖ים שִׁשִּׁ֣ים אַמָּ֑ה וְאֶל־אֵ֨יל֨ הֶ֣חָצֵ֔ר הַשַּׁ֖עַר סָבִ֥יב ׀ סָבִֽיב׃
push_buttons_display:215600
ספר:יחזקאל פרק:40 פסוק:14
The Transliteration is:
wayyaʿaś ʾet-ʾêlîm šiššîm ʾammâ wǝʾel-ʾêl heḥāṣēr haššaʿar sābîb sābîb
The En version NET Translation is:
He measured the porch at 105 feet high; the gateway went all around to the jamb of the courtyard.
The Fr version BDS Translation is:
Il mesura le portique qui avait vingt coudées. Autour du portique de la porte se trouvait le parvis.
The Ru version RUSV Translation is:
А в столбах он насчитал шестьдесят локтей, в каждом столбе около двора и у ворот,
verse