update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 215660
[1] => ספר:יחזקאל פרק:40 פסוק:20
[2] => וְהַשַּׁ֗עַר אֲשֶׁ֤ר פָּנָיו֙ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפֹ֔ון לֶֽחָצֵ֖ר הַחִֽיצֹונָ֑ה מָדַ֥ד אָרְכֹּ֖ו וְרָחְבֹּֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהַשַּׁ֗עַר אֲשֶׁ֤ר פָּנָיו֙ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפֹ֔ון לֶֽחָצֵ֖ר הַחִֽיצֹונָ֑ה מָדַ֥ד אָרְכֹּ֖ו וְרָחְבֹּֽו׃
)
Array
(
[0] => וְהַשַּׁ֗עַר אֲשֶׁ֤ר פָּנָיו֙ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפֹ֔ון לֶֽחָצֵ֖ר הַחִֽיצֹונָ֑ה מָדַ֥ד אָרְכֹּ֖ו וְרָחְבֹּֽו׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:40 פסוק:20
)
וְהַשַּׁ֗עַר אֲשֶׁ֤ר פָּנָיו֙ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפֹ֔ון לֶֽחָצֵ֖ר הַחִֽיצֹונָ֑ה מָדַ֥ד אָרְכֹּ֖ו וְרָחְבֹּֽו׃
push_buttons_display:215660
ספר:יחזקאל פרק:40 פסוק:20
The Transliteration is:
wǝhaššaʿar ʾăšer pānāyw derek haṣṣāpôn leḥāṣēr haḥîṣônâ mādad ʾorkô wǝroḥbô
The En version NET Translation is:
He measured the length and width of the gate of the outer court that faces north.
The Fr version BDS Translation is:
il mesura aussi la longueur et la largeur de la porte faisant face au nord, sur le parvis extérieur.
The Ru version RUSV Translation is:
Он измерил также длину и ширину ворот внешнего двора, обращенных лицом к северу,
verse