וּמִחוּצָה֩ לַשַּׁ֨עַר הַפְּנִימִ֜י לִֽשְׁכֹ֣ות שָׁרִ֗ים בֶּֽחָצֵ֤ר הַפְּנִימִי֙ אֲשֶׁ֤ר אֶל־כֶּ֨תֶף֨ שַׁ֣עַר הַצָּפֹ֔ון וּפְנֵיהֶ֖ם דֶּ֣רֶךְ הַדָּרֹ֑ום אֶחָ֗ד אֶל־כֶּ֨תֶף֨ שַׁ֣עַר הַקָּדִ֔ים פְּנֵ֖י דֶּ֥רֶךְ הַצָּפֹֽן׃

ספר:יחזקאל פרק:40 פסוק:44

The Transliteration is:

ûmiḥûṣâ laššaʿar happǝnîmî lišǝkôt šārîm beḥāṣēr happǝnîmî ʾăšer ʾel-ketep šaʿar haṣṣāpôn ûpǝnêhem derek haddārôm ʾeḥād ʾel-ketep šaʿar haqqādîm pǝnê derek haṣṣāpōn

The En version NET Translation is:

On the outside of the inner gate were chambers for the singers of the inner court, one at the side of the north gate facing south, and the other at the side of the south gate facing north.

The Fr version BDS Translation is:

En dehors de la porte intérieure, dans le parvis intérieur, se trouvaient deux salles. L’une était située à côté de la porte nord et faisait face au sud. L’autre était à côté de la porte sud, sa façade étant au nord.

The Ru version RUSV Translation is:

Снаружи внутренних ворот были комнаты для певцов; на внутреннем дворе, сбоку северных ворот, одна обращена лицом к югу, а другая, сбоку южных ворот, обращена лицом к северу.


verse