וּבָ֣א לִפְנִ֔ימָה וַיָּ֥מָד אֵֽיל־הַפֶּ֖תַח שְׁתַּ֣יִם אַמֹּ֑ות וְהַפֶּ֨תַח֙ שֵׁ֣שׁ אַמֹּ֔ות וְרֹ֥חַב הַפֶּ֖תַח שֶׁ֥בַע אַמֹּֽות׃
The Transliteration is:
ûbāʾ lipnîmâ wayyāmād ʾêl-happetaḥ šǝtayim ʾammôt wǝhappetaḥ šēš ʾammôt wǝrōḥab happetaḥ šebaʿ ʾammôt
The En version NET Translation is:
Then he went into the inner sanctuary and measured the jambs of the entrance as 3½ feet, the entrance as 10½ feet, and the width of the entrance as 12¼ feet.
The Fr version BDS Translation is:
Pénétrant à l’intérieur, il mesura les piliers de l’entrée : deux coudées, et l’entrée elle-même : six coudées, ses murs latéraux de chaque côté avaient sept coudées.
The Ru version RUSV Translation is:
И пошел внутрь, и намерил в столбах у дверей два локтя и в дверях шесть локтей, а ширина двери--в семь локтей.