וּבָ֣א לִפְנִ֔ימָה וַיָּ֥מָד אֵֽיל־הַפֶּ֖תַח שְׁתַּ֣יִם אַמֹּ֑ות וְהַפֶּ֨תַח֙ שֵׁ֣שׁ אַמֹּ֔ות וְרֹ֥חַב הַפֶּ֖תַח שֶׁ֥בַע אַמֹּֽות׃

ספר:יחזקאל פרק:41 פסוק:3

The Transliteration is:

ûbāʾ lipnîmâ wayyāmād ʾêl-happetaḥ šǝtayim ʾammôt wǝhappetaḥ šēš ʾammôt wǝrōḥab happetaḥ šebaʿ ʾammôt

The En version NET Translation is:

Then he went into the inner sanctuary and measured the jambs of the entrance as 3½ feet, the entrance as 10½ feet, and the width of the entrance as 12¼ feet.

The Fr version BDS Translation is:

Pénétrant à l’intérieur, il mesura les piliers de l’entrée : deux coudées, et l’entrée elle-même : six coudées, ses murs latéraux de chaque côté avaient sept coudées.

The Ru version RUSV Translation is:

И пошел внутрь, и намерил в столбах у дверей два локтя и в дверях шесть локтей, а ширина двери--в семь локтей.


verse