וְהַצְּלָעֹות֩ צֵלָ֨ע אֶל־צֵלָ֜ע שָׁלֹ֧ושׁ וּשְׁלשִׁ֣ים פְּעָמִ֗ים וּ֠בָאֹות בַּקִּ֨יר אֲשֶׁר־לַבַּ֧יִת לַצְּלָעֹ֛ות סָבִ֥יב ׀ סָבִ֖יב לִֽהְיֹ֣ות אֲחוּזִ֑ים וְלֹא־יִֽהְי֥וּ אֲחוּזִ֖ים בְּקִ֥יר הַבָּֽיִת׃

ספר:יחזקאל פרק:41 פסוק:6

The Transliteration is:

wǝhaṣṣǝlāʿôt ṣēlāʿ ʾel-ṣēlāʿ šālôš ûšǝlšîm pǝʿāmîm ûbāʾôt baqqîr ʾăšer-labbayit laṣṣǝlāʿôt sābîb sābîb lihǝyôt ʾăḥûzîm wǝlōʾ-yihǝyû ʾăḥûzîm bǝqîr habbāyit

The En version NET Translation is:

The side chambers were in three stories, one above the other, thirty in each story. There were offsets in the wall all around to serve as supports for the side chambers, so that the supports were not in the wall of the temple.

The Fr version BDS Translation is:

Il y avait trois étages de trente salles qui étaient soutenues par un mur construit autour du Temple, de manière à ce que ces chambres s’y encastrent, sans être encastrées dans le mur même du Temple.

The Ru version RUSV Translation is:

Боковых комнат было тридцать три, комната подле комнаты; они вдаются в стену, которая у храма для комнат кругом, так что они в связи с нею, но стены самого храма не касаются.


verse