הַסִּפִּ֡ים וְהַֽחַלֹּונִ֣ים הָֽ֠אֲטֻמֹות וְהָֽאַתִּיקִ֤ים ׀ סָבִיב֙ לִשְׁלָשְׁתָּ֔ם נֶ֧גֶד הַסַּ֛ף שְׂחִ֥יף עֵ֖ץ סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב וְהָאָ֨רֶץ֨ עַד־הַ֣חַלֹּונֹ֔ות וְהַֽחַלֹּנֹ֖ות מְכֻסֹּֽות׃

ספר:יחזקאל פרק:41 פסוק:16

The Transliteration is:

hassippîm wǝhaḥallônîm hāֽʾăṭūmôt wǝhāʾattîqîm sābîb lišlāšǝtām neged hassap śǝḥîp ʿēṣ sābîb sābîb wǝhāʾāreṣ ʿad-haḥallônôt wǝhaḥallōnôt mǝkūssôt

The En version NET Translation is:

as well as the thresholds, narrow windows and galleries all around on three sides facing the threshold, were paneled with wood all around, from the ground up to the windows (now the windows were covered),

The Fr version BDS Translation is:

les seuils, les fenêtres grillagées et les galeries du pourtour sur trois côtés, face au seuil, étaient garnis d’un lambris de bois tout autour, jusqu’à la hauteur des fenêtres, et les fenêtres elles-mêmes étaient lambrissées

The Ru version RUSV Translation is:

Дверные брусья и решетчатые окна, и боковые комнаты кругом, во всех трех [ярусах], против порогов обшиты деревом и от пола по окна; окна были закрыты.


verse