וַֽעֲשׂוּיָ֙ה אֲלֵיהֶ֜ן אֶל־דַּלְתֹ֤ות הַֽהֵיכָל֨ כְּרוּבִ֣ים וְתִֽמֹֿרִ֔ים כַּֽאֲשֶׁ֥ר עֲשׂוּיִ֖ם לַקִּירֹ֑ות וְעָ֥ב עֵ֛ץ אֶל־פְּנֵ֥י הָֽאוּלָ֖ם מֵֽהַחֽוּץ׃
The Transliteration is:
waʿăśûyâ ʾălêhen ʾel-daltôt hahêkāl kǝrûbîm wǝtimōrîm kaʾăšer ʿăśûyim laqqîrôt wǝʿāb ʿēṣ ʾel-pǝnê hāʾûlām mēhaḥûṣ
The En version NET Translation is:
On the doors of the outer sanctuary were carved cherubim and palm trees, like those carved on the walls, and there was a canopy of wood on the front of the outside porch.
The Fr version BDS Translation is:
La porte de la grande salle était décorée de chérubins et de palmiers, comme les parois. A l’extérieur du portique, il y avait un auvent de bois.
The Ru version RUSV Translation is:
и сделаны на них, на дверях храма, херувимы и пальмы такие же, какие сделаны по стенам; а перед притвором снаружи был деревянный помост.