וְדֶ֨רֶךְ֙ לִפְנֵיהֶ֔ם כְּמַרְאֵ֣ה הַלְּשָׁכֹ֗ות אֲשֶׁר֨ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפֹ֔ון כְּאָרְכָּ֖ן כֵּ֣ן רָחְבָּ֑ן וְכֹל֨ מֹוצָ֣אֵיהֶ֔ן וּכְמִשְׁפְּטֵיהֶ֖ן וּכְפִתְחֵיהֶֽן׃

ספר:יחזקאל פרק:42 פסוק:11

The Transliteration is:

wǝderek lipnêhem kǝmarʾê hallǝšākôt ʾăšer derek haṣṣāpôn kǝʾorkān kēn roḥbān wǝkōl môṣāʾêhen ûkǝmišpǝṭêhen ûkǝpitḥêhen

The En version NET Translation is:

like those on the north with a passage in front of them. The chambers that were toward the south were the same length and width as those on the north, and had matching exits and entrances and arrangements.

The Fr version BDS Translation is:

et, devant elles, un passage. Elles étaient pareilles aux salles qui se trouvaient au nord : leur longueur et leur largeur étaient les mêmes, ainsi que leurs issues, leur disposition et leurs portes.

The Ru version RUSV Translation is:

И ход перед ними такой же, как и у тех комнат, которые обращены к северу, такая же длина, как и у тех, и такая же ширина, и все выходы их, и устройство их, и двери их такие же, как и у тех.


verse