וּכְפִתְחֵ֣י הַלְּשָׁכֹ֗ות אֲשֶׁר֨ דֶּ֣רֶךְ הַדָּרֹ֔ום פֶּ֖תַח בְּרֹ֣אשׁ דָּ֑רֶךְ דֶּ֗רֶךְ בִּפְנֵי֙ הַגְּדֶ֣רֶת הֲגִינָ֔ה דֶּ֥רֶךְ הַקָּדִ֖ים בְּבֹואָֽן׃
The Transliteration is:
ûkǝpitḥê hallǝšākôt ʾăšer derek haddārôm petaḥ bǝrōʾš dārek derek bipnê haggǝderet hăgînâ derek haqqādîm bǝbôʾān
The En version NET Translation is:
There was an opening at the head of the passage, the passage in front of the corresponding wall toward the east when one enters.
The Fr version BDS Translation is:
Il en était de même des salles se trouvant du côté sud. Il y avait également une porte à l’entrée du passage situé à l’est, en face du mur de protection, et c’est par là que l’on entrait.
The Ru version RUSV Translation is:
Такие же двери, как и у комнат, которые на юг, и для входа в них дверь у самой дороги, которая шла прямо вдоль стены на восток.