וּמֵחֵ֨יק הָאָ֜רֶץ עַד־הָֽעֲזָרָ֤ה הַתַּחְתֹּונָה֙ שְׁתַּ֣יִם אַמֹּ֔ות וְרֹ֖חַב אַמָּ֣ה אֶחָ֑ת וּמֵֽהֳעֲזָרָ֨ה הַקְּטַנָּ֜ה עַד־הָֽעֲזָרָ֤ה הַגְּדֹולָה֨ אַרְבַּ֣ע אַמֹּ֔ות וְרֹ֖חַב הָֽאַמָּֽה׃

ספר:יחזקאל פרק:43 פסוק:14

The Transliteration is:

ûmēḥêq hāʾāreṣ ʿad-hāʿăzārâ hattaḥtônâ šǝtayim ʾammôt wǝrōḥab ʾammâ ʾeḥāt ûmēhŏʿăzārâ haqqǝṭannâ ʿad-hāʿăzārâ haggǝdôlâ ʾarbaʿ ʾammôt wǝrōḥab hāʾammâ

The En version NET Translation is:

From the base of the ground to the lower ledge is 3½ feet, and the width 1¾ feet; and from the smaller ledge to the larger ledge, 7 feet, and the width 1¾ feet;

The Fr version BDS Translation is:

depuis la base de l’autel, enterrée dans le sol, jusqu’au socle inférieur, il y a deux coudées. La section suivante est d’une coudée en retrait et, depuis le petit socle jusqu’au grand, elle a quatre coudées de haut. Puis vient un nouveau rebord d’une coudée de large.

The Ru version RUSV Translation is:

От основания, что в земле, до нижнего выступа два локтя, а шириною он в один локоть; от малого выступа до большого выступа четыре локтя, а ширина его--в один локоть.


verse