וַיְבִיאֵ֜נִי דֶּֽרֶךְ־שַֽׁעַר־הַצָּפֹון֮ אֶל־פְּנֵ֣י הַבַּיִת֒ וָאֵ֕רֶא וְהִנֵּ֛ה מָלֵ֥א כְבֹֽוד־יְהֹוָ֖ה אֶת־בֵּ֣ית יְהֹוָ֑ה וָֽאֶפֹּ֖ל אֶל־פָּנָֽי׃

ספר:יחזקאל פרק:44 פסוק:4

The Transliteration is:

wayǝbîʾēnî derek-šaʿar-haṣṣāpôn ʾel-pǝnê habbayit wāʾēreʾ wǝhinnê mālēʾ kǝbôd-yhwh ʾet-bêt yhwh wāʾeppōl ʾel-pānāy

The En version NET Translation is:

Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed the glory of the LORD filling the LORD’s temple, and I threw myself face down.

The Fr version BDS Translation is:

Puis l’homme me conduisit devant le Temple par la porte nord. Je regardai et je vis la gloire de l’Eternel remplir le temple de l’Eternel ; alors je tombai face contre terre.

The Ru version RUSV Translation is:

Потом привел меня путем ворот северных перед лице храма, и я видел, и вот, слава Господа наполняла дом Господа, и пал я на лице мое.


verse